Лучший друг мужчины — женщина! По крайней мере, жизнь тренера проекта «Голос країни» (1+1) Сергея Бабкина она смогла перевернуть с ног на голову.
Гадости в моей команде недопустимы
«Сергей, со стороны кажется, что для такого проекта, как «Голос країни», где часто приходится говорить «нет» и решать чью-то судьбу, вы слишком добрый человек. Нелегко вам тренерство дается? Даже у брутального рэпера Потапа нередко глаза на мокром месте были.
Ну, я тоже слез никогда не скрываю — слишком сентиментальный. Если честно, никак не могу привыкнуть к шоу как к явлению. Там присутствует игра, мне же хочется, чтобы все было по-настоящему. Я такой человек — всегда стараюсь оставаться самим собой и вести себя, как в жизни: весело — смеюсь, грустно — плачу, не нравится — так и говорю. Почему не нравится? А по кочану! Не стремлюсь объяснять причину, в этом я не очень силен.
А вообще все просто: предпочитаю интересных самобытных ребят, обязательно чувственных. Дальше уже идет творческий процесс: какую песню выбрать, кому ее дать. Никогда не ставлю в пару слабого и сильного вокалиста. Они должны быть в одной «весовой категории», иначе песня не прозвучит. И оценивать ребят на батлах будет не настолько интересно — кто лучше справился с задачей. Еще один важный момент на этом проекте — командный дух. Каждый раз говорю ребятам: «Наша команда отличается от остальных тем, что мы дружим, уважаем и ценим друг друга. И ни в коем случае не говорим гадостей типа: да он никакой, он слабак…».
Это, кстати, работает. Вот скажите, после того как закончился предыдущий сезон проекта, вы о многих его участниках слышали? Вряд ли. Зато Вера Кикелия, Рома Дуда — мои ребята —востребованы. Помните, на «Танцах со звездами» они пели? Мы продолжаем дружить. Когда приезжаю в Киев, встречаемся, а так — поддерживаем отношения по телефону.»
Вы являетесь одним из главных пре- тендентов на победу в национальном отборе конкурса «Евровидение-2018». Расскажите о своей песне «Крізь твої очі».
««Крізь твої очі» ассоциируется с цифрой 3. У каж- дого мужчины в жизни есть три главные женщины – мама, супруга и дочь. Мой по- сыл был к ним. Ведь каждая из них когда-то была станет матерью, и я благодарю каждую из них за свою жизнь и за ту, которую они еще принесут в этот мир. Начало песни было положено во время одного из моих саундче- ков, которые могут проходить в творческом поиске часами, а иногда и неделями. Наш му- зыкант Ефим играл мелодию, я ее подхватил и записал на диктофон. Потом пошел погу- лять по Львову, и слова сами стали прихо- дить ко мне откуда-то. Так и набросал текст: «Я знаю, я вірю, я бачу…». Принципиально не стал переводить ее на английский язык, зная, что при этом она потеряет свою ме- лодичность, шарм, ауру, характер и смысл. Хочу, чтобы она прозвучала на том языке, на котором была рождена – на языке стра- ны, в которой родился и живу я сам.«
Для отправки комментария необходимо войти на сайт.